« Pasteur Yves Kéler, retraité de l'Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Alsace
et de Lorraine (ECAAL)/Union des Eglises Protestantes d'Alsace et de Lorraine (UEPAL)
»

*1939 - † 2018


EGLISE
CULTE 




        VERS NOUS, JESUS, TOURNE LES YEUX
              Herr Jesu Christ, dich zu uns wend

        Mélodie : Herr Jesu Christ, dich zu uns wend



                                                        les 7 dons de l'Esprit
1. Vers nous, Jésus, tourne les yeux,
    Envoie le Saint-Esprit des cieux :                   1
    Qu’il nous dirige chaque jour                         3
    Sur le chemin de ton amour.                          7

2. Que notre bouche à ton honneur
    Te chante et loue du fond du cœur.
    Augmente intelligence et foi,                       4, 2, 6
    Fais-nous savoir que tu es Roi                        5

3. Un jour nous chanterons au ciel :
    « Saint, Saint, Saint Dieu est l’Eternel ! »
    Là face à face nous verrons,
    Jésus, la gloire de ton nom.

4. Gloire à Dieu Père, comme au Fils,
    En un seul trône avec l’Esprit ;
    Gloire à la sainte Trinité.

   
         Texte        Herr Jesu Christ, dich zu uns wend 1648
                          Wilhelm II von Sachsen-Weimar1598-1662
                          RA 205, EG 155
                          fr. : Yves Kéler 27.10.2013

         Mélodie:     Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
                          Goschsheim-Riedwitz 1628, Görlitz 1648
                          RA 205, EKG 126, EG 155


Le texte

Jean 16/7-13, les discours d’adieu

Son incipit reprend sous forme de demande ce que Jésus dit à ses disciples dans Jean 16/7-13, lors du dernier souper : « L’Esprit que je vous enverrai, vous enseignera toutes choses. – Der Geist, den ich euch senden werde, der wird euch in allem unterrichten. » Le texte allemand joue sur une belle rime de « senden », à l’impératif « send -envoie» avec « wenden » à l’impératif « wend - tourne-toi », pour créer un mouvement dans la phrase. Mot à mot : « Seigneur Jésus-Christ, tourne-toi vers nous, Envoie-nous le Saint-Esprit. »

        Le chant, daté de 1648, est destiné à être chanté au culte avant la prédication, comme une prière d’illumination visant à la foi les fidèles et le prédicateur : « Frommer Christen Herzensseufzerlein um Gnade uns Beistand der Heiligen Geistes bei dem Gottesdienst vor den Predigten – Petit soupir du cœur des chrétiens pieux pour la grâce et l’aide du Saint-Esprit au culte avant les prédications. » En 1651, une précision dit : « Vor der Predigt zu singen – A chanter avant la prédication. »

        La strophe 2 une développe les dons que l’Esprit produit en nous. La strophe 3 est eschatologique en même temps que liturgique : elle fait chanter les chrétiens avec les anges le Sanctus, rappelant Esaïe 6, ainsi que Luc 2, le Gloria des anges et Apocalypse 4/8. C’est la description du culte céleste, dont le terrestre est la préfiguration. La strophe 4 est un double Gloria final de chant/ D’abord se trouve le Gloria Patri court, puis le Gloria Trinitate.

L’auteur

        L’auteur est un personnage important de l’histoire protestante allemande. Il s’agit de Wilhelm II de Saxe-Weimar, né en 1598 à Altenburg. Il fut un héros de la guerre de Trente ans. Il a servi sous le commandement de Gustave Adolphe de Suède, le défenseur des protestants allemands, et après la mort de celui-ci, faillit être nommé lieutenant-général des troupes suédoises. Il fut aussi un bon poète et musicien, promoteur de sociétés littéraires, telle la « Fruchtbringende Gesellschaft – La société fructueuse. » Le chant « Herr Jesu Christ, dich zu uns wend », lui est attribué, mais contesté par certains.

Les 7 dons du Saint-Esprit selon le Veni Creator

        Dans le Veni Creator Spiritus, que Rhaban Maur a composé en 809, ce dernier intègre les dons du Saint-Esprit : ils sont au nombre de 7, dont 6 provenant d’Esaïe 11/2, et 1 provenant de I Corinthien 13/13 :

Le tableau de ces 7 dons est le suivant :

 

Esaïe 11/2, 

selon Vulgate

 

sapientia

intellectus

consilium

fortitudo

scientia

 

pietas

 

 

 

Hraban Maur,

Veni Creator

 

1.    4,1  lumen

2.    4,1  sensibus

3.    5,3  director

4.    4,4  virtus

5.    6,1  sciamus,

    + 6,1  noscamus

6.    6,4  credamus

7.    4,2  amor

   selon I Cor 13/13

 

Esaïe 11/2, selon Segond

 

sagesse

intelligence

conseil

force

connaissance

 

crainte de

        l’Eternel

 

 

 

Esaïe1/2, selon

Bible de Luther

 

Weisheit

Verstand

Rat

Stärke

Erkenntnis

 

Furcht

t

 

Luther, traduction

du Veni Creator

 

3,1  Verstand

         «    « 

5,3  Leiten

3,4  Kraft

6,1  kennen

 

6,3-4  Glauben

3,1  Lieb Inbrunst



Dans le texte allemand, nous les retrouvons répartis comme suit :

                                                      die 7 Gaben des Geistes
1. Herr Jesu Christ, dich zu uns wend,
    Dein Heilgen Geist Du zu uns send;              1
    Mit Hilf und Gnad Er uns regier                    7, 3
    Und uns den Weg zur Wahrheit führ.            5

2. Tu auf den Mund zum Lobe dein,
    Bereit das Herz zur Andacht fein;
    Den Glauben mehr, stärk den Verstand,       6, 4, 2
    Dass uns dein Nam werd wohlbekannt.         5


3. Bis wir singen mit Gottes Heer:   
    Heilig, Heilig ist Gott der Herr!
    Und schauen dich von Angesicht
    In ewger Freud von Angesicht.

4. Ehr sei dem Vater und dem Sohn,
    Dem Heilgen Geist in einem Thron;
    Der heiligen Dreieinigkeit
    Sei Lob und Preis in Ewigkeit.
   
   
   






Visiteurs en ligne

103770
Aujourd'huiAujourd'hui290
HierHier284
Cette semaineCette semaine1088
Ce moisCe mois5955
Tous les joursTous les jours1037701
Template by JoomlaShine