« Pasteur Yves Kéler, retraité de l'Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Alsace
et de Lorraine (ECAAL)/Union des Eglises Protestantes d'Alsace et de Lorraine (UEPAL)
»

*1939 - † 2018

POEMES DIVERS

   L’HIVER EST UN GAILLARD COSTAUD
       Der Winter ist ein rechter Mann

                   Matthias Claudius

1. L’hiver est un gaillard costaud,
    Résistant et solide
    Dure est sa chair, raide est sa peau,
    Un fer glacé, livide.

2. Il a vraiment bonne santé,
    Il n’est jamais malade,
    Et comme un ours pour hiverner,
    Il dort en chambre froide.

3. Il met sa chemise au dehors,
    Jamais il ne la chauffe,
    Se rit des maux de ventre encor,
    Des pieds froids dans ses chausses.

4. Des fleurs et du chant des oiseaux
    Il ne sait pas quoi faire ;
    Déteste l’alcool, le vin chaud,
    Et toute chaude affaire.

5. Et quand glapissent les renards,
    Que le bois au four craque,
    Se chauffe au feu le serviteur,
    Le maître, en leur baraque,

6. Quand par le froid la pierre fend
    Et que les fleuves grincent,
    Il est heureux, il est content,
    Il rit fort en grand prince !

7. De glace il a un grand château
    Là-bas, pas loin du pôle,
    Un autre, l’été, construit très haut,
    En Suisse dans les Alpes.

8. Alors il vient, il part, ainsi,
    Dirige son royaume,
    Et quand il passe par ici
    Tous gèlent, mais l’acclament !
    
    
         Texte        Der Winter ist ein rechter Mann
                          Matthias Claudius

           dans       Auswahl Deutscher Gedichte im Anschluss an
                          die  Geschichte der deutschen National Literatur
                          von Professor Dr. Hermann Kluge,
                          12. , verbesserte und vermehrte Auflage
                          mit zahlreichen Porträts in Holzschnitt
                          Altenburg, Verlag Oskar Bonde, 1908, page 54
                          fr. : Yves Kéler,  2.2.2012

CLAUDIUS, Matthias, né le 15 août 1740 à Rheinfelsd, Holstein. En 1776 commissaire de l’Oberland à Darmstadt, poste qu’il abandonna après une année pour retourner à Wandsbeck, où après 1788 il occupa la fonction de premier réviseur à la banque de Holstein à Altona. Il mourut à Hambourg le 21 janvier 1815.


Texte original

1. Der Winter ist ein rechter Mann,
    Kernfest und auf die Dauer,
    Sein Fleisch fühlt sich wie Eisen an,  
    Er scheut nicht Süss noch Sauer.

2. War je ein Mann gesund wie er?
    Er krankt und kränkelt nimmer,
    Er trotzt die Kälte wie ein Bär
    Und schläft im kalten Zimmer.

3. Er zieht sein Hemd im Freien an
    Und lässt’s vorher nicht wärmen
    Und spottet über Fluss und Hahn
    Und Grimmen in Gedärmen.

4. Aus Blumen und aus Vogelsang
    Weiss er sich nichts zu machen,
    Hasst warmen Trank und warmen Klang
    Und alle warmen Sachen.

5. Doch wenn die Füchse bellen sehr,
    Wenn s’Holz im Ofen knittert,
    Und an dem Ofen Knecht und Herr
    Die Hände reibt und zittert,

6. Wenn Stein und Bein vor Frost zerbricht
    Und Teich und Seen krachen,
    Das klingt ihm gut, das hasst er nicht,
    Dann will er tot sich lachen.

7. Sein Schloss aus Eis liegt ganz hinaus
    Beim Nordpol an dem Strande;
    Doch hat er auch ein Sommerhaus
    Im schönen Schweizerlande.

8. Da ist er denn bald dort, bald hier,
    Gut Regiment zu führen;
    Und wenn er durchzieht, stehen wir
    Und sehn ihn an und frieren.
    
    
    
    

Visiteurs en ligne

105699
Aujourd'huiAujourd'hui315
HierHier406
Cette semaineCette semaine2544
Ce moisCe mois7185
Tous les joursTous les jours1056990
Template by JoomlaShine